HaberHendek.Com Reklamları HaberHendek.Com Reklamları HaberHendek.Com Reklamları HaberHendek.Com Reklamları
Süper Admin

Süper Admin

Renkli Düşler

Yazar: Süper Admin
Tarih:
Okunma: 1145
Yorum:
Yazı Boyutu: a - a - a - a
Paylaş:

“Masallar ile başladı hayal kurmalarımız. Güzel prenses, yakışıklı prens, kötü kraliçe, hain kurt vs. vs. Masallar yüzünden inandık hep iyi sonlara. Belki de o yüzden hâlâ "niye olmasın demelerimiz".


Çizgi romanları sadece çocuklar mı okuyor? Elbette hayır! O kareler içindeki çizgilere kendimi kaptırırken balonların içindekileri heyecanla, adeta nefes nefese hızlıca okumak sadece bana has bir özellik olmadığını düşünüyorum. İçeriğinde özel güçlere sahip süper kahramanların olmadığı, daha çok karanlık taraflarımızın ortaya çıkardığı öykülerden beslenmiş ve hitap ettiği kitlenin yaş ortalamasını yükseltmiş yayınlar sunan Vertigo ile tanışalım. Öncelikle Vertigo’nun editörü Kayra Keri Küpçü ile küçük sohbetimizden alıntı ile başlamak istiyorum.

-Vertigo hakkında konuşacak olursak bize neler söyleyebilirsin?

“Vertigo, DC'nin alt kuruluşu. DC Comics süper kahraman hikayeleri basarken daha edebi çizgi romanlar için başka bir marka kurdu. Bu da Vertigo'ydu. Vertigo markası altında yetişkinlere daha çok hitap eden çizgi romanlar basıyorlar. Sandman, Watchmen, V, Masallar, 100 Kurşun, Y: Son Adam gibi çizgi romanlar ülkemizde de yayınlanan Vertigo çizgi romanlarının en başarılı örnekleri arasındadır.”

-DC Comics’e kıyasla Vertigo’nun az bilinir olmasının sebebi sence nedir? Birçok yayın şirketi gündemde adından söz ettiriyorken Vertigo diğer şirketlerden geri kalmış gibi görünüyor.

-DC'nin çizgi romanları sinemaya, animasyonlara uyarlandı ve DC; Superman, Batman gibi dünya çapında tanınan karakterlere sahip. Ayrıca DC karakterleri, merchandise olarak da çok yaygın. Fincanlar, çantalar, tişörtler vs. İnsanlar Superman, Batman gibi markaları daha iyi biliyor. Bunun yanında Vertigo karakterleri gerçek hayata daha yatkın karakterler. Ayrıca Vertigo çocuklara değil, yetişkinlere hitap ediyor. Bu nedenle daha kısıtlı bir kitleye ulaşıyor. Bir de Vertigo'yu da insanlar DC Vertigo diye bildiklerinden ötürü DC ismi bir üst marka ve o yüzden de DC önplanda.

DC Vertigo’nun yayınladığı çizgi romanlardan biri olan Fables’in Türkçe’ye çevrilerek Türkiye’de basılmasını sağlayan Arkabahçe Yayıncılık bizler için iyi işler çıkartmaya devam ediyor. Masallar(Fables)’in ilk cildi olan “Efsaneler Sürgünde” raflarda yerini aldı.

DC Vertigo Fables’in Türkçe cildinden arka kapak yazısı ile sözlerimi sonlandırmak istiyorum. Toplam 136 sayfa ve tamamı renkli olan çizgi romanın çevirisi Can Denizer’e, editörlüğü ise Cenk Könül ve Kayra Keri Küpçü’ye ait.

Renkli düşler!

 “Masallar ile başladı hayal kurmalarımız. Güzel prenses, yakışıklı prens, kötü kraliçe, hain kurt vs. vs... Masallar yüzünden inandık hep iyi sonlara... Belki de o yüzden hâlâ "niye olmasın demelerimiz".


 

 

Yorumlar

Lütfen aşağıda yer alan yorum yazma kurallarına dikkat ediniz.
  • Türkiye Cumhuriyeti yasalarına aykırı, suç veya suçluyu övme amaçlı yorumlar yapmayınız.
  • Küfür, argo, hakaret içerikli, nefret uyandıracak veya nefreti körükleyecek yorumlar yapmayınız.
  • Irkçı, cinsiyetçi, kişilik haklarını zedeleyen, taciz amaçlı veya saldırgan ifadeler kullanmayınız.
  • Türkçe imla kurallarına ve noktalama işaretlerine uygun cümleler kurmaya özen gösteriniz.
  • Yorumunuzu tamamı büyük harflerden oluşacak şekilde yazmayınız.
  • Gizli veya açık biçimde reklam, tanıtım amaçlı yorumlar yapmayınız.
  • Kendinizin veya bir başkasının kişisel bilgilerini paylaşmayınız.
  • Yorumlarınızın hukuki sorumluluğunu üstlendiğinizi, talep edilmesi halinde bilgilerinizin yetkili makamlarla paylaşılacağını unutmayınız.